jŏkwa l'épasi é lóndé sămbá (leçon 7)

Les deux présents

1. Dialogue

- O ma-bolá ndé njé ē ? - Que fais-tu ?
- Na ma-lóŋgó ndé muéŋgé - Je chante une chanson
- Oe ndé ó bola njé ē ? - Qu'es-tu en train de faire ?
- N'e ndé ó da - Je suis en train de manger
- 'E ndé ó bola njé ē ? - Qu'est-ce qu'il est en train de faire ?
- 'E ndé ó jŏkwa - Il est en train d'étudier
- Loe ndé ó bola njé ē ? - Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Je ndé ó topo - Nous sommes en train de bavarder
- Bé  ndē ó bola njé ē ? - Qu'est-ce qu'ils sont en train de faire ?
- Bé  nd ē ó tila - Ils sont en train d'écrire

 

2. Grammaire

2.1. Présent continu, présent simple

Ces deux temps du présent ont leur équivalent en anglais. Le présent simple traduit une habitude, une généralité qui n'a pas forcément lieu au moment où on dit la phrase. Le présent continu indique que l'action est en train de se faire.

Formation du présent simple : sujet + "ma-" + verbe. 
    Exemple : na ma-topó duala : je parle duala
Formation du présent continu : sujet + verbe être conjugué + ó + verbe. 
    Exemple : ne ó topó duala : je suis en train de parler duala

ó : préposition placée devant l'infinitif. "oe ó bola" veut dire littéralement "tu es à faire"

Tonalité : quand la syllabe du verbe qui suit porte le ton haut, celui-ci est rabaissé en ton moyen à cause de la préposition ó.

2.2. noms du premier genre : pluriel et complément de nom

3. Vocabulaire

lóŋgo chanter, jouer d'un instrument
muéŋgé chanson
esewe chant des lamentations
elóŋgi chant religieux
bola faire
jŏkwa étudier
tila écrire